Yeminli tercümanlar, noter noter huzurunda mesleksel bir
yemin ederler. Bu yemin, mesleklerinde dürüst olacaklarına konusunda ifadeleri
içerir. Yeminde emin çeviriler yapmak, bunun için ahlaki kaidelere bağlı kalmak
asaldır. Bu kimseler, mesleklerini kötüye kullanmayacaklarına ve görevlerini
onurlu bir şekilde icra edeceklerine konusunda yemin ederler. Ancak bu yemini
eden ve noter tarafından kendilerine yetki verilen tercümanlar, onaylı tercüme
yapabilirler.
Onaylı Tercüme Nedir?
Onaylı tercüme demek, tercümenin noter tarafından
onaylanmış olması mananına gelmektedir. Noter tarafından verilen bu onay,
tercümenin emin olduğunun bir ispatıdır. Mevzubahis onay, çoğunlukla
beynelmilel iletişimi gerektiren konularda istenmektedir. Konsolosluklar,
ticari firmalar çevrilen metinleri onaylı çeviri
bürosu olarak isteyebilir. Yabancı
ülkelerle yapılan alım ve satım işlemlerinde, bir takım sıhhat konularını
ilgilendiren vesikalarda de bu onaya ihtiyaç duyulur.
Tercümelerin onaylanması, Türkiye Cumhuriyeti Devleti
tarafından noterlere sunulmuş olan bir yetkidir. Ve ancak yeminli tercümanlar
tarafından gerçekleştirilebilir.
Yeminli Tercüman Kimdir?
Yeminli tercümanlar, noter tarafından kendilerine
yetki verilen kimselerdir. Bu kimselerin tercüme yaptıkları dile olan
hakimiyetleri ispat etmiştir. Yeminli tercümanlar ekseriyetle yabancı dillerde
eğitim almış kimselerdir. Yabancı dil alanında üniversite lisans derecesine
sahiplerdir.
Çeşitli diller arasında yapılan tercümeler, bir hayli
konuyu kapsar. Yapılan bu tercümelerin bazen resmi makamlara sunulması
gerekebilir. Bu vaziyette metnin onaylı çeviri
bürosu şeklinde sunulması koşuldur. Resmi
müesseseler ancak bu şart ile sunulan vesikaları kabul ederler. Bu konu ile
ilgili bir takım bilgilere sahip olmak, konuya daha şuurlu yaklaşmaya yardım
edecektir.
Onaylı Tercüme Hangi Vesikalarda Gereklidir?
Onaylı tercüme, devlet makamlarına sunulan
vesikalarda ihtiyaç duyulan olabilir. Yabancı ülkelerin konsolosluklarına
sunulacak belgeler, bunların başında gelmektedir. Sözgelişi pasaport, nüfus
cüzdanı, diploma gibi vesikaların onaylı tercümesine gerek duyulmaktadır. Bu
vesikaların dışında evlilik cüzdanı, rastgele bir konuya ait mahkeme kararları
onaylı tercümeyi gerektirir.
Noter onaylı tercümeler, ticari sözleşmeler, alım
satım vesikaları gibi konuları da kapsar. Bilhassa dışalım ve ihracat işiyle
uğraşan firmaların onaylı tercümeye sıklıkla ihtiyacı olmaktadır. Yabancı
ülkelerde görülecek olan rehabilitasyonlarda ihtiyaç duyulan sıhhat raporları
da onaylı tercümeyle diğer dile aktarılabilir.
Onaylı Tercüme Nasıl Yapılır?
Onaylı tercümelerin onayı, noter tarafından verilir.
Ve bu noter, tercümeyi yapan tercümanın yemin tutanağını incelediği noter
olabilir. Tercüme önce yeminli tercüman tarafından yapılır. Hemen peşinden da
sunulan vesika noter tarafından imza atmak suretiyle onaylanır.
Onaylanan çeviri belgesine ek olarak, asıl belgenin
de çeviriye ilave etmesi istenmektedir. Asıl belge veya bunun fotokopisi de
çeviriye ilave ederek, işlem bitirmiş olur.
Onaylı Çeviri Fiyatları Değişik Mıdır?
Yapılan bir onaylı tercüme
bürosu diğer çevirilere göre daha
değişik fiyatları kapsamaktadır. Bunun sebebi, noter onayının da fiyata tabi
tutulmasıdır. Noter onay fiyatı, çeviri fiyatından ayrı olarak tedarik edilir.
Noter onay fiyatları, tercüme yapılan metinlere göre farklılık göstermektedir.
Metin sayfa sayısı, bu konuda tesirlidir.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder